Per cui voglio farvi ben presente la necessità di estrema allerta.
Морам да нагласим потребу за нарочитом будношћу.
(sottovoce) Non voglio farvi male, ma solo spiegarvi perché i Rojo hanno voluto fare pace con voi.
Neæu vam ništa. Samo hoæu da znate zašto Rohasovi hoæe mir.
Perciò, nel frattempo, voglio farvi vedere una cosa.
А у међувремену... показаћу вам нешто.
C'è un'altra cosa che voglio farvi vedere.
Ima ovde još nešto što želim da vidite.
So che sembro uno strano personaggio ma non voglio farvi del male.
Znam da izgIedam kao Iik iz Cooperova romana. No vjerujte, ne žeIim vam zIo.
Sig.ra Meyers: Voglio farvi sentire questo tema per due ragioni:
Želim podeliti ovaj sastav iz dva razloga.
Voglio farvi sapere che io ed il Dr Cohn ci abbiamo provato con tutte le forze
Zelim da svi znate da smo se ja i Dr. Cohn veoma trudili.
Signor Bankside, non voglio farvi perdere tempo e vi sarei grato se non lo faceste perdere a me.
Господине Бенксајде, не бих хтео да вам одузимам време. Ценио бих кад ни ви не би одузимали моје.
Non voglio farvi del male ma lo faro' se non fate come vi dico.
Ne želim vas ozlediti, ali hoæu ako ne uèinite ono što budem tražio. Unutra je paket.
Voglio farvi vedere qualcosa che e' stato spedito al dipartimento di polizia di Rosewood da una fonte anonima.
Hoæu da vam pokažem nešto što je poslao anonimni izvor rouzvudskoj policiji.
Infatti voglio farvi notare che questa struttura è stata costruita in modo molto simile a una prigione.
Treba naglasiti da je ova ustanova graðena poput zatvora.
Non voglio farvi del male, gentile signore, chiunque voi siate.
Ne želim vam zlo, dobri gospodine, ma ko da ste. Samoubistvo.
Voglio farvi una foto e postarla... beh, un po' ovunque!
Želim da vas slikam. Da mogu da je objavim na svemu.
Ne sono talmente sicura, che voglio farvi questa offerta:
Toliko sam sigurna u vezi toga da vam nudim ovu ponudu:
Ehi, voglio farvi solo qualche domanda, non dovete farvela sotto.
Samo vam želim postaviti par pitanja, ne morate me odmah tako gledati.
Siamo una famiglia, non voglio farvi del male.
Ми смо породица. Не желим да вам наудим.
Voglio farvi vedere degli esempi particolarmente impressionanti.
Hoću da vidite nekoliko koji su posebno upečatljivi.
Ecco, questo è Saturno, qui c'è Giove, e già che ci siamo, voglio farvi vedere una cosa.
Pogledajte, eno Saturna, eno Jupitera, a kada smo već tu, hoću da vam na nešto skrenem pažnju.
Ma voglio farvi notare una cosa molto divertente della lotta tra gatto e topo.
Ali želim da uvidite jednu veoma smešnu stvar u bici između mačke i miša.
Ma voglio farvi osservare che in dosi ragionevoli, proprio il gioco che vi ho mostrato all'inizio, quei giochi spara-tutto stracolmi di azione hanno effetti molto importanti ed effetti positivi su molti aspetti del nostro comportamento.
Ali tvrdim da u razumnoj meri, baš ona igra koju sam vam pokazala na početku i sve te pucačke igre pune akcije imaju prilično jak i pozitivan uticaj na mnoge aspekte našeg ponašanja.
Quello che voglio farvi capire, la ragione per cui sono qui è dirvi che credo che le cose stiano per cambiare notevolmente per quanto riguarda questi disturbi.
Ali ono što želim da sugerišem i razlog zbog čega sam ovde, to je da vam kažem da mislim da smo skoro zašli u sasvim drugačiji svet ako razmišljamo o tim bolestima.
Ora voglio farvi vedere, per finire, solo alcune immagini che per me sono molto importanti in questa direzione.
Za kraj samo želim da vam pokažem nekoliko slika koje su za mene veoma važne u tom pravcu.
E il viaggio che voglio farvi fare, deve partire tornando indietro nel tempo.
Želim da vas povedem na putovanje na koje moramo krenuti iz davnina.
Nella mie opere artistiche faccio a meno della tela, e se voglio farvi un ritratto, lo dipingo su di voi, fisicamente.
U svojoj umetnosti ja u potpunosti zaobilazim slikarsko platno, a ukoliko želim da naslikam vaš portret, slikam ga na vama, fizički na vama.
Voglio farvi sapere che non sarà facile, e non è stato facile per me, perché ho dovuto affrontare molti ostacoli.
I želim da vam kažem da neće biti lako, nije ni meni bilo lako. Susrela sam se sa mnogim preprekama.
Non voglio farvi credere che l'elenco sia esaustivo, ma queste sette diffuse abitudini, credo, sono una potenziale trappola per tutti noi.
Ne zavaravam se da je ovo konačna lista, ali mislim da su ovih sedam, veoma krupne, navike pred kojima svi možemo pokleknuti.
Voglio farvi un altro esempio, la divisione infrastrutture di Google.
Hajde da vam dam još jedan primer, a taj primer je grupa infrastrukture Gugla
La seconda scorciatoia che voglio farvi vedere è all'Università di California.
Други пожељни пут о ком сам желео да причам налази се на Универзитету у Калифорнији.
Se quello che dico vi sembra troppo teorico, voglio farvi vedere un breve filmato.
I ako sve ovo zvuči pomalo teoretski, želeo sam da pustim kratak snimak.
Voglio farvi vedere i miei lavori così che sappiate che cosa faccio e perché sono qui.
Želim da vam pokažem svoj rad kako biste znali šta radim i zašto sam ovde.
Ora, la domanda che voglio farvi è se pensate che ci siano più cani o maiali al guinzaglio in giro per Oxford in un qualsiasi giorno.
Сад, питаћу вас да ли мислите да има више паса или свиња на повоцима, било ког просечног дана у Оксфорду.
Prima di tutto voglio farvi notare che queste due scene desertiche sono fisicamente le stesse.
Želim da prvo primetite da su ove dve slike pustinje fizički iste.
Voglio farvi vedere questa foto. Un'altra foto di Encelado.
To je još jedna slika meseca Enceladusa.
Ora voglio farvi conoscere ciò che sto per fare alla mia vigna: toglierò la sua siepe e si trasformerà in pascolo; demolirò il suo muro di cinta e verrà calpestata
Sada ću vam kazati šta ću učiniti vinogradu svom. Oboriću mu ogradu, neka opusti; razvaliću mu zid, neka se pogazi;
1.1882169246674s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?